NPR 80, 80A et 80B* de campagne

Sur ma porte il y a une affichette d’honorables proportions scotchée juste au-dessus de l’entrée de courrier, suffisamment colorée pour que les militants ne puissent pas la rater, or j’ai déjà trouvé deux tracts sur mon paillasson, chaque fois pour le même parti. La deuxième fois, j’ai assisté à la scène ; j’étais au premier étage quand j’ai ouvert la fenêtre pour éprouver la température extérieure et vu cette femme, un tas de tracts sur l’avant-bras, se pencher vers ma porte puis, ayant lu le panonceau, se redresser avant de s’éloigner à regret. Bonne fille, ai-je pensé, mais elle est très vite revenue sur ses pas, c’était plus fort qu’elle, et m’a imposé son tract de facho. C’est encore une occasion de penser aux témoins de Jéhovah, qui frappent à votre porte pour vous dire comment penser, comment vivre et à qui céder votre libre arbitre.

(ceci n’est pas un NPR)

Un matin, cette semaine, en passant devant des panneaux d’affichage étonnamment vierges de toute affiche moche à l’effigie de tel et tel faux derche – des panneaux vides comme un discours politique -, j’ai improvisé ces trois NPR électoraux.

NPR 80 à meuh

Je pensais m’en tenir à ce meuh mais face à l’abondance de panneaux que je croisais au fil de ma course à pied, je me suis attardée sur le sujet de la politique. J’ai pensé à la phrase répandue « de toute façon c’est tous les mêmes » et j’ai tâché de nuancer : à considérer qu’il y ait un modèle unique d’aspirant au pouvoir, même à un tout petit pouvoir, il existe en plusieurs coloris – rouge, vert, bleu, etc. et j’ai poursuivi avec les deux NPR suivants

NPR 80A du coloris

NPR 80B de la prosopa***sie

*** pour gno ou pour mné. La syllabe gno existe dans une variété de contextes que ne connaît pas mné : on peut ignorer de quel ignoble vignoble provient telle gnôle mais sauf erreur de ma part, mné n’apparaît que dans des mots de la même famille, tous issus de la racine mnêmê, « mémoire ». Gnomné n’est pas facile à prononcer ; mnégno est peut-être pire encore ; on peut s’entraîner à les chanter sur le modèle de Meredith Monk dans Wa-lie-oh, l’une des Songs from the Hill (particulièrement dans la séquence qui débute à 2’51).

* ça commence à faire taille de bonnet